Vocabulário de ano novo em inglês
O fim do ano está chegando e que tal se preparar para 2025 com vocabulário de ano novo em inglês? Neste post, vamos mostrar desde como dizer “feliz ano novo” ou “virada de ano novo” até coisas mais complexas como “onde você vai passar a virada?” etc.
E sabe por que você não vai se esquecer desse vocabulário tão cedo? Porque vamos te ensinar um segredo…
O segredo para aprender (e lembrar) vocabulário em inglês
Para aprender vocabulário em inglês, você precisa otimizar esse aprendizado. Sabe como? Usando chunks e a repetição espaçada. A gente explica mais detalhadamente sobre essas duas ferramentas aqui:
O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês – inFlux
Como memorizar vocabulário em inglês de maneira eficiente? – inFlux
Porém, só para resumir, saiba que seu cérebro não armazena palavras soltas tão bem. Ele guarda muito mais em grupos de palavras, que são o que chamamos de chunks.
Pense em alguém que quer falar português fluentemente. Saber chunks como “feliz ano novo” ou “jogar na mega da virada” são muito mais úteis para se comunicar do que só decorar as palavras “novo” e “ano”, não é?
É a mesma coisa em inglês!
E para não esquecer o que você aprendeu, você precisa revisitar esse conteúdo de tempos em tempos, em intervalos cada vez maiores, pelo menos sete vezes. Essa é a repetição espaçada que comentamos. Agora bora aprender o vocabulário de ano novo em inglês, né?
Como dizer “feliz ano novo” em inglês
Para dizer “feliz ano novo” em inglês, você pode usar o chunk “happy new year”. Vamos praticar?
Happy new year! Feliz ano novo!
E como falar “virada do ano” em inglês?
Para falar “virada do ano”, em inglês nós dizemos “New Year’s Eve”. Ouça e repita:
New Year’s Eve véspera de ano novo, virada do ano
Agora vamos além desses dois chunks clássicos…
Aprenda a perguntar “Onde você vai passar a virada?” em inglês
Em inglês você pode usar a seguinte pergunta com o chunk New Year’s Eve que vimos acima:
Where are you going to spend New Year’s Eve? Onde você vai passar a virada? / Onde você vai passar a véspera de Ano Novo? / Onde você vai passar o Ano Novo?
Agora, veja algumas maneiras de responder a essa pergunta:
I’m going to spend New Year’s Eve (at the beach). Vou passar a virada de Ano Novo (na praia). / Vou passar a véspera de Ano Novo (na praia). / Vou passar o Ano Novo (na praia).
Observe nesse exemplo, que você pode trocar o que está entre parênteses acima para falar de lugares diferentes e criar novas frases. Isso a gente chama de chunk semi-fixo, ou seja, chunks em que uma parte é fixa, não precisa mudar nada dela, e outra que você pode trocar e adaptar.
Veja alguns exemplos:
I’m going to spend New Year’s Eve at home. Vou passar a virada de Ano Novo em casa.
I’m going to spend New Year’s Eve at my friend’s house. Vou passar o Ano Novo na casa do meu amigo.
I’m going to spend New Year’s Eve in Vegas. Vou passar a virada em Vegas.
Como falar com quem você vai passar o ano novo em inglês
Além disso, se você quiser dizer que passará o Ano Novo com sua família ou com seus amigos você pode dizer:
I’m going to spend New Year’s Eve with my family. Vou passar a virada de ano novo com a minha família. / Vou passar a véspera de Ano Novo com a minha família. / Vou passar o Ano Novo com a minha família.
I’m going to spend New Year’s Eve with my friends. Eu vou passar a virada com os meus amigos. / Vou passar a véspera de Ano Novo com os meus amigos. / Vou passar o Ano Novo com os meus amigos.
Resoluções de Ano Novo em inglês
Agora que já falamos sobre onde e com quem você passará a virada, não podemos deixar de falar das resoluções de Ano Novo, afinal, quem não quer adotar melhores hábitos?
Dá uma olhada nessas duas perguntas, com o chunk fixo “New Year’s resolutions”:
What are your New Year’s resolutions? Quais são suas resoluções de Ano Novo?
Have you made any New Year’s resolutions? Você fez alguma resolução de Ano Novo?
Como falar das suas resoluções de Ano Novo em inglês
E para responder, você pode dizer “Esse ano eu vou…” em inglês com esses chunks semi-fixos:
This year I’ll stop (smoking). Esse ano eu vou parar (de fumar).
Veja outros exemplos e repare que os verbos desse chunk estão sempre em ING. Temos mais sobre o uso de stop no post: Gramática: o uso do verbo “stop” – inFlux
This year I’ll stop eating junk food. Esse ano eu vou parar de comer porcaria.
This year I’ll stop drinking soda. Esse ano eu vou parar de tomar refrigerante.
Ou pode falar do que vai começar a fazer:
This year I’ll start (exercising). Esse ano eu vou começar (a me exercitar).
This year I’ll start saving money. Esse ano eu vou começar a guardar dinheiro.
This year I’ll start studying English. Esse ano eu vou começar a estudar inglês.
Chunks com fogos de artifício em inglês
Você gosta de fogos de artifício? Aprenda algumas frases comuns para falarmos desse assunto em inglês:
Let’s watch the fireworks! Vamos ver os fogos de artifício!
I love watching the fireworks. Eu amo ver os fogos.
Wanna watch the fireworks at the beach? Quer ver os fogos na praia?
I’ll watch the fireworks from the balcony. Vou ver os fogos da sacada do prédio.
I’d rather watch the fireworks on TV. Prefiro ver os fogos na televisão.
Preparado(a) pra 2025? Vamos nessa!
Agora é só praticar bastante pra ficar fera no assunto e conseguir falar esse novo vocabulário de Ano Novo em inglês sem travar! E para não correr o risco de esquecer esse conteúdo anote essas frases no seu Lexical Notebook para revisitar depois.
Baixe este app gratuito da inFlux no seu celular ou tablet, para poder anotar, praticar com áudios, pronúncia e ainda testar seu conhecimento.
E não pare por aqui, não deixe de praticar o seu inglês com esses posts que separamos pra você
Como se diz “chutar o balde” em inglês? – inFlux
Superstições de Ano Novo em inglês – inFlux
Happy New Year!