Qual a diferença entre “muy” e “mucho” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
Pra começar esse post, temos um desafio pra você: você sabe qual a diferença entre “muy” e “mucho” em espanhol? Se sim, ¡enhorabuena! Mas, se você ainda tem dúvidas sobre como e quando usar um ou outro, aprenda hoje mesmo como usar os dois sem errar!
O que significa “muy” e “mucho” em espanhol?
Tanto o “muy” quanto o “mucho” significam “muito” em espanhol. Porém existe uma pequena diferença entre os dois usos – o “muy” aparece antes de adjetivos e advérbios, enquanto o “mucho” aparece antes de substantivos e depois de verbos. Mas cuidado! Essa regra não funciona sempre!
Esse é o principal problema de decorar regras quando aprendemos uma nova língua: elas são muitas, confusas e sempre há exceções que nos confundem ao invés de nos ajudar. Mas não se preocupe, você não precisa decorar nenhuma regra gramatical se você aprender chunks!
Os chunks são blocos de palavra que os falantes nativos de uma língua sempre usam no dia a dia, como “muito interessante”, “te amo muito” ou “comi demais”. Quando aprendemos chunks ao invés de palavras soltas, não precisamos nos preocupar com regras, porque internalizamos gramática, vocabulário e pronúncia através do uso real da língua!
Agora que você já sabe o que são chunks, que tal ver como aplicar isso usando “muy” e “mucho”?
Veja esses exemplos com “muy”:
O “muy” aparece quando você quer “intensificar” alguma característica (por exemplo, dizer que uma pessoa é “muito bonita” ou que uma casa é “muito grande”). Veja alguns chunks com “muy” abaixo:
- muy bien muito bem
- muy bueno muito bom
- muy grande muito grande
- muy cansado muito cansado
- muy bonito muito bonito
- muy interesante muito interessante
- muy amable muito amável, muito simpático(a)
- muy rápido muito rápido
Você pode encontrar esses chunks em frases como:
- Estoy muy bien. Estou muito bem.
- Bailas muy bien. Você dança muito bem.
- Este libro es muy bueno. Este libro é muito bom.
- Te ves muy cansado. Você parece muito cansado.
- ¡Tu casa es muy grande! Sua casa é muito grande!
- Tu familia es muy amable. A sua família é muito simpática.
- Este vestido es muy bonito. Este vestido é muito bonito.
- Ha sido todo muy rápido. Foi tudo muito rápido.
- La entrevista fue muy interesante. A entrevista foi muito interessante.
Chunks com “mucho” em espanhol
Existem duas situações em que usamos o “mucho” em espanhol. Na primeira, usamos para dizer que fazemos muito alguma coisa (às vezes até demais) ou que gostamos muito de algo ou de alguém. Veja exemplos abaixo:
- estudiar mucho estudar muito, estudar demais
- trabajar mucho trabalhar muito, trabalhar demais
- comer mucho comer muito, comer demais
- querer mucho (a alguien) amar muito (alguém), amar demais (alguém)
- Estudié mucho para la prueba. Eu estudei muito pra prova.
- He comido mucho por la mañana. Eu comi muito de manhã.
- Estás trabajando mucho, necesitas un descanso. Você está trabalhando muito, você precisa de uma pausa. / Você está trabalhando demais, você precisa de uma pausa.
- ¡Te quiero mucho! Te amo muito! / Te amo demais!
Já para dizer que você gosta muito de alguma coisa, pode usar os chunks:
- me gusta mucho / me gustan mucho eu gosto muito
Esses chunks aparecem em frases supercomuns, como:
- Me gusta mucho el café. Eu gosto muito de café.
- Me gusta mucho salir a bailar. Eu gosto muito de sair pra dançar.
- Me gustan mucho los dulces. Eu gosto muito de doces.
- No me gustan mucho las películas de terror. Eu não gosto muito de filme de terror.
Outro uso de “mucho” é para falar da quantidade das coisas. Nesse caso, você também pode usar “mucha”, “muchos” e “muchas”. Confira abaixo!
- mucho tiempo muito tempo
- mucho dinero muito dinheiro
- mucha comida muita comida
- muchos libros muitos livros
- muchas personas muitas pessoas, muita gente
- Tengo mucho tiempo. Tenho muito tempo.
- No tengo mucho dinero. Não tenho muito dinheiro.
- Hemos comprado mucha comida. Compramos muita comida.
- Compramos muchos libros. Nós compramos muitos livros.
- Hay muchas personas aquí. Tem muita gente aqui. / Tem muitas pessoas aqui.
Quer mais chunks com “mucho”? Tá na mão!
Percebeu que, apesar de existir algumas regras para usar “muy” e “mucho” em espanhol, aprender e memorizar chunks com essas duas palavras é muito mais simples?
Isso porque decorar regras não é o suficiente para garantir que você falará espanhol fluentemente. Na verdade, decorar regras pode travar a sua fala ao invés de te ajudar na hora de conversar com alguém em espanhol!
Por isso, sempre falamos aqui no inFlux Blog que o melhor caminho para aprender de forma eficaz é através dos chunks. Então, anote aí mais alguns muito usados no dia a dia:
- mucho más muito mais, bem mais
- mucho menos muito menos, bem menos
- mucho antes muito antes, bem antes
- mucho después muito depois, bem depois
- mucho mejor muito melhor, bem melhor
- mucho peor muito pior, bem pior
- mucho menor muito menor, muito mais novo
- mucho mayor muito maior, muito mais velho
Se você aprender a usar esses chunks, você não vai precisar pensar nas regras, pois vai perceber naturalmente que o “mucho” soa muito melhor do que o “muy” nesses oito casos.
Para te ajudar a memorizar esses chunks, veja alguns exemplos de uso deles:
- Tienes que estudiar mucho más. Você tem que estudar muito mais.
- Conozco mucho menos a Rosa de que a Julia. Conheço muito menos a Rosa do que a Julia.
- Me desperté mucho antes de las seis. Acordei bem antes das seis.
- El concierto empezó mucho después de las diez. O show começou bem depois das dez.
- Esta camisa es mucho mejor que la otra. Esta camisa é muito melhor que a outra.
- El resultado fue mucho peor de lo que me imaginaba. O resultado foi muito pior do que eu imaginava.
- Este libro es mucho menor que el otro. Este livro é bem menor do que o outro.
- Mi papá es mucho mayor que su hermano. Meu pai é muito mais velho que o irmão dele.
Aprenda muito mais com a ajuda da tecnologia!
Agora que você já sabe como usar “muy” e “mucho” em espanhol, é importante anotar algum lugar todos os chunks que você aprendeu hoje. Para isso, você pode usar o Lexical Notebook, um caderno de estudos da inFlux que você pode baixar no celular ou tablet. Nele, você pode registrar novos chunks e exemplos e praticar seu espanhol com a ajuda de flashcards e quizzes dinâmicos!
Ah, e, para abastecer o seu Lexical Notebook com novos chunks, não esqueça de dar uma olhadinha também nesses outros posts:
Qual a diferença entre “echo” e “hecho” em espanhol?
8 formas de agradecer em espanhol
5 maneiras de dizer “como vai?” em espanhol
¡Hasta luego!