O que significa “look-alike”?
- Categorias
- Inglês
Vocês provavelmente já viram essa expressão na internet. Mas o que será que ela significa? Será que quer dizer parece um tipo? Para aprender de verdade o que significa e como usar essa expressão, que tal dar uma lida nesse post que está nota 10?
Todos nós já nos deparamos com alguém muito parecido com outra pessoa, não é verdade? Um amigo que parece o Hugh Jackman? Talvez uma tia que parece a Beyoncé? Ou quem sabe um parente que lembra muito o Barack Obama? Quando isso acontece, costumamos usar a palavra “sósia”, que em inglês fica look-alike. Portanto, para dizer (ele é) um sósia do Barack Obama, por exemplo, podemos dizer (He is) a Barack Obama look-alike. Vejam mais alguns exemplos abaixo:
My sister is a Miley Cyrus look-alike. Minha irmã é sósia da Miley Cyrus.
My friend is a Brad Pitt look-alike. Meu amigo é sósia do Brad Pitt.
John is a Rick Grimes look-alike. John é sósia do Rick Grimes.
That baby is an Ed Sheeran look-alike. Aquele bebê é sósia do Ed Sheeran.
There were hundreds of Madonna look-alikes there. Tinha centenas de sósias da Madonna lá.
Também é possível usar a expressão to look alike para dizer (ser) muito parecido. Vamos ver mais alguns exemplos:
They look alike. Eles são muito parecidos.
My brother and I look alike. Meu irmão e eu somos muito parecidos.
People have said we look alike. As pessoas disseram que somos muito parecidos.
That baby and her father look alike. Aquele bebê e o pai dele são muito parecidos.
They didn’t look alike, but you could tell they were brothers. Eles não eram muito parecidos, mas dava pra dizer que eles eram irmãos.
E aí, guys? Gostaram do post? Se gostaram curtam e compartilhem com seus amigos!
Vemos vocês no próximo post! Bye!