Falando sobre animais de estimação em inglês
- Categorias
- collocations
- Como se diz
- Inglês
Hello, there! Você tem algum pet? Você já parou pra pensar em como falar de pets com seus amigos estrangeiros? Aproveite o nosso post para aprender isso e sair falando sobre animais de estimação em inglês!
Como falar de animais de estimação em inglês?
Pode ser que você já saiba falar algumas palavras em inglês, como “dog” (“cachorro”), “cat”(“gato”) ou até mesmo “pet” (“animal de estimação”, “bichinho de estimação”). Mas você sabe como dizer “Eu sempre passeio com meu cachorro” ou “Eu tenho um peixe”? É aí que podemos facilitar muito o seu aprendizado!
Se a gente pensar em cada palavra dessas frases separadamente, vamos demorar mais e ainda correr um risco enorme de falar errado. Nesse caso, é mais garantido usar chunks, que são blocos de palavras que são muito usados pelos falantes nativos de uma língua.
Então, ao invés de aprender separadamente passear + com + o + cachorro, nós te ensinamos o chunk “passear com o cachorro” em inglês. Quando focamos nos chunks ao invés de palavras soltas, nós aprendemos vocabulário, pronúncia e gramática de forma integrada, sem complicação, como aprendemos no português, por exemplo.
Então, vamos aprender como falar sobre nossos queridos animais de estimação em inglês?
Como se diz “eu tenho um animal de estimação” em inglês
Como você viu lá em cima, para dizer “animal de estimação” em inglês usamos a palavra pet. Para dizer que temos um animal de estimação podemos usar duas collocations:
- to have a pet ter um animal de estimação, ter um bichinho de estimação, ter um pet
- to own a pet ter um animal de estimação, ter um bichinho de estimação, ter um pet
As duas collocations podem ser usadas com o mesmo significado, veja:
- I have a pet. = I own a pet. Eu tenho um animal de estimação. / Eu tenho um bichinho de estimação. / Eu tenho um pet.
E que tal ajustar essa frase para a sua realidade, trocando a palavra pet pelo seu animalzinho? Veja um exemplo:
- I have a goldfish. = I own a goldfish. Eu tenho um peixinho dourado.
Também podemos falar “Nós temos…” ou “Ela tem…”, como vemos abaixo:
- We have a tortoise. = We own a tortoise. Nós temos uma tartaruga (terrestre).
- She has a guinea pig. = She owns a guinea pig. Ela tem um porquinho da Índia.
- He has a hamster. = He owns a hamster. Ele tem um hamster.
Mas talvez você não tenha um pet. Nesse caso, você pode dizer:
I don’t have a pet. = I don’t own a pet. Eu não tenho um animal de estimação. / Eu não tenho um bichinho de estimação. / Eu não tenho um pet.
Uma dúvida bem comum entre alguns alunos de inglês é como se referir ao pet:
Usamos it, he ou she?
De maneira geral, usamos it para dizer “ele” / “ela” quando falamos de um animal. Mas, quando já conhecemos o bichinho, podemos chamá-lo de he (“ele”) ou she (“ela”). Vamos imaginar que você está falando do seu papagaio, que é macho. Você poderia dizer:
- He‘s so smart. Ele é tão inteligente.
Mas se você vai falar da tartaruga do seu amigo e não sabe se é fêmea ou macho poderia usar:
- It is so cute! É tão fofo(a)!
Como se diz “passear com o cachorro” em inglês?
Outra coisa superimportante que fazemos é passear com o cachorro. Por isso, é uma ótima ideia aprender como dizer isso em inglês. Se você está pensando em traduzir palavra por palavra, pode ir parando por aí! Aprenda as seguintes expressões:
- to walk the dog passear com o cachorro, levar o cachorro pra passear
- to take the dog for a walk passear com o cahorro, levar o cachorro pra passear
Podemos usar qualquer uma das duas, que elas terão o mesmo significado. Vamos ver alguns exemplos em frases?
Can you take the dog for a walk? Você pode levar o cachorro pra passear?
- I need to take the dog for a walk. Eu preciso levar o cachorro pra passear.
- Let’s walk the dog! Vamos passear com o cachorro!
- Why don’t we take the dog for a walk? Por que nós não passeamos com o cachorro?
- I walked the dog 1 hour ago. Eu levei o cachorro pra passear uma hora atrás.
- It’s raining, we’ll have to wait to take the dog for a walk. Está chovendo, vamos ter que esperar pra passear com o cachorro.
Cuidados com o seu pet em inglês
Agora, vamos ver alguns chunks muito comuns nesse contexto do mundo dos pets:
- to give (the dog) a treat dar um petisco para (o cachorro)
- to deserve a treat merecer um petisco
- to get a treat ganhar um petisco
- (dog) day care creche (para cachorro)
- to go to day care ir para a creche
- to take (the dog) to the groomer levar (o cachorro) pro banho e tosa
Detalhe: você pode mudar o que está entre parênteses para falar do seu pet, seja ele qual for! Veja exemplos:
- She deserves a treat. Ela merece um petisco.
- You’re gonna get a treat, Tyson. Você vai ganhar um petisco, Tyson.
- My dog loves to go to day care. Minha cachorrinha adora ir pra creche.
- I need to take my dog to the groomer today. Eu preciso levar meu cachorro pro banho e tosa hoje.
Que tal mais alguns chunks relacionados a esse universo? Não deixe de repetir as frases de exemplo:
- to buy a collar comprar uma coleira
- to buy a leash / lead comprar uma guia
- to put a collar on my (dog) colocar coleira no meu (cachorro)
to put a harness on my (dog) colocar um arnês no meu (cachorro)
Confira estes exemplos:
I’ll buy a collar for my cat. Eu vou comprar uma coleira pro meu gato.
I need to buy a leash for my dog. = I need to buy a lead for my dog. Eu preciso comprar uma coleira pro meu cachorro.
Can you help me put a collar on my kitten, please? Você pode me ajudar a colocar uma coleira no meu gatinho (filhote), por favor?
I’ll put a harness on my puppy to walk him. Eu vou colocar um arnês no meu cachorrinho (filhote) pra passear com ele.
Leve seu inglês para passear!
Agora que você aprendeu vários chunks novos para sair falando sobre animais de estimação em inglês, é preciso praticar bastante cada um deles para usar sempre que precisar!
Para isso, temos um app gratuito pra te ajudar a estudar, o Lexical Notebook. Nele, você pode anotar os chunks que aprender, criar flashcards para estudar, praticar e assim, memorizar o conteúdo!
Hoje vimos vários tipos de pets, mas existem muitos outros! Como você diria porquinho da índia em inglês? E como falar o nome dos filhotes em inglês? Como você poderia descrever seu pet em inglês? E como se diz vira-lata em inglês? Quer aprender mais? Acesse os links desses posts incríveis!
Ah, e que tal ensinar “senta”, “fica”, etc. para o seu cachorro em inglês? Não deixe de conferir os comandos em inglês pro seu cachorro?
That’s it for today, hope you liked it.
See you!