Como usar a palavra “actually” em inglês?
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
Pensa rápido: quantas vezes você já ouviu a palavra “actually”? Você sabia que, apesar de parecer, ela não significa “atualmente”!? Quer saber o significado verdadeiro dessa palavra? Vem com a gente e aprenda como usar a palavra “actually” em inglês!
O que significa “actually” em inglês?
Antes de mais nada: se “actually” não é “atualmente” em inglês, o que significa essa palavra então? Na verdade, ela significa…
actually na verdade, realmente, mesmo
Para dizer “atualmente” em inglês, o que usamos de fato é:
currently atualmente, no momento
Viu como não dá pra confiar só nos nossos olhos ou se basear 100% no português para traduzir algo de uma língua estrangeira?
Por isso, nesses casos, o que vai te ajudar de verdade é buscar exemplos reais de uso dessas palavras no dia a dia e analisar esses exemplos como um todo, buscando o significado de pequenos chunks (blocos de palavras que são comumente faladas como uma coisa só por falantes nativos de uma língua) dentro das sentenças ou mesmo o significado de frases inteiras, se necessário.
Quer ver um exemplo?
Is he actually gonna marry her? Ele vai mesmo se casar com ela?
Olhando o que está sublinhado, você vai notar o destaque no chunk “Is he actually gonna…?”, que significa “Ele vai mesmo…?”. Memorizando esse chunk, vai ser mais fácil para você fazer muitas outras perguntas, como:
- Is he actually gonna do the job? Ele vai mesmo fazer o trabalho?
- Is he actually gonna bring the cake? Ele vai mesmo trazer o bolo?
- Is he actually gonna drive? Ele vai mesmo dirigir?
Por isso os chunks são tão importantes para o nosso aprendizado! Que tal seguir com a gente para conhecer mais chunks com “actually” em inglês?
Chunks com “actually” em inglês
Quando pensamos no uso do “actually” em inglês, é bem útil saber em quais momentos usá-lo. Podemos usar “actually” para confirmar uma suspeita ou uma hipótese, para expressar surpresa ou, mais frequentemente, para corrigir uma informação ou enfatizar a nossa opinião sobre alguma coisa.
Pra começar, perceba que é bem comum no português falarmos coisas como “Você vai mesmo (fazer isso)?”. Em inglês, você pode usar o “actually” no seguinte chunk para dar a mesma ideia:
Are you actually gonna (do it)? Você vai mesmo (fazer isso)?
Percebeu que deixamos uma parte em parênteses? Isso quer dizer que você pode trocar essa parte para criar muitas outras frases! Veja outros exemplos e preste muita atenção na parte sublinhada enquanto você escuta os áudios:
- Are you actually gonna travel to Japan? Você vai mesmo viajar pro Japão?
- Are you actually gonna buy a new car? Você vai mesmo comprar um carro novo?
- Are you actually gonna spend that much money? Você vai mesmo gastar toda essa grana?
Além disso, “actually” também é muito usado em frases como “Na verdade, eu já…”. Veja como você pode usar:
- Actually, I’ve already been to Mexico. Na verdade, eu já fui pro México.
- Actually, I’ve already met her before. Na verdade, eu já encontrei ela antes.
- Actually, I’ve already done it. Na verdade, eu já fiz isso.
- Actually, I’ve already studied English at school. Na verdade, eu já estudei inglês na escola.
Quer ver ainda mais chunks com “actually” em inglês? Check this out!
Outro chunk super comum com “actually” é “I actually think…”, que significa algo como “eu realmente acho…” ou “eu acho mesmo…”. Aproveite para ver alguns exemplos de uso abaixo:
- I actually think that he cheated on her. Eu realmente acho que ele traiu ela.
- I actually think it’s over now. Eu acho mesmo que agora acabou.
- I actually think my party will be the best! Eu realmente acho que a minha festa vai ser a melhor!
Quando alguém nos pergunta como foi algum evento (uma aula, uma festa, uma viagem), podemos usar o chunk “It was actually…” (“Na verdade, foi…”). Confira:
A – How was the party? Como foi a festa?
- B – It was actually really cool! Na verdade, foi bem legal!
- B – It was actually lame! The music was super bad! Na verdade, foi uma droga! A música era muito ruim!
- B – It was actually great! The food was delicious! Na verdade, foi ótima! A comida estava deliciosa!
Para terminar, uma forma de corrigir alguém e dizer que uma coisa aconteceu sim é usando o chunk “Actually, I did.”. Veja que a equivalência desse chunk irá mudar de acordo com o que a outra pessoa falou:
A – You never told me that. Você nunca me disse isso.
B – Actually, I did. Na verdade, eu disse sim.
A – Why didn’t you wash the dishes? Por que você não lavou a louça?
B – Actually, I did. Na verdade, eu lavei sim.
A – I can’t believe you didn’t cook dinner! Eu não acredito que você não fez a janta!
B – Actually, I did, mom. But dad had dinner before you and ate all the food. Na verdade, eu fiz sim, mãe. Mas o pai jantou antes de você e comeu toda a comida.
Como praticar inglês de fato?
A melhor forma de praticar inglês é conversando com as pessoas! Ainda se sente inseguro(a) para fazer isso? Sem crise: você pode começar baixando o Lexical Notebook no seu celular e colocando exemplos de como usar a palavra “actually” em inglês que se encaixem com a sua rotina e as coisas sobre quais você conversa sempre!
Com o Lexical Notebook, você pode montar seus próprios exemplos e praticar essas frases em cards e quizzes, com direito a áudios que vão te ajudar a pronunciar da maneira correta para você arrasar sempre que conversar com outros falantes de inglês!
Para finalizar, leia também esses posts e acrescente o que aprender no seu Lexical Notebook (e no seu repertório pessoal, claro):
O que significa “as a matter of fact”?
O que quer dizer a expressão “in actual fact”?
Bye, folks!