Como usar “one” e “ones” em inglês
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Gramática
- Inglês
Você já passou pela situação de escrever ou falar algo em inglês e perceber que estava repetindo a mesma palavra várias vezes? Frases como:
- I like the blue dress, but not the red dress.
- Do you prefer the small bag or the big bag?
E está tudo bem usar essas estruturas, principalmente se você acabou de começar a estudar inglês. O importante é se comunicar e você será compreendido(a).
Entretanto, além de soarem repetitivas, essas frases podem parecer menos naturais para um nativo. A boa notícia é que o inglês tem uma solução para isso: usar one e ones para evitar a repetição desnecessária dos substantivos.
Isso torna a comunicação mais fluida e natural. Vamos entender como isso funciona?
Preste atenção nos chunks
Para, para, para! Antes de começar, só precisamos te lembrar de um ponto muito importante. Não adianta só saber que você pode usar “one” e “ones” para substituir substantivos e evitar de repeti-los.
Honestamente, muita gente nem lembra o que são substantivos. É importante memorizar os principais chunks com “one” e “ones”, assim você já aprende gramática, vocabulário e pronúncia, tudo de uma vez!
Chunks são grupos de palavras usados com frequência em um idioma. Você pode saber mais clicando aqui: O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês – inFlux
Como usar “one” nas frases
Veja alguns dos chunks mais comuns com “one”:
A: Which jacket do you like? Qual jaqueta você gosta?
B: I like this jacket. Eu gosto desta jaqueta.
Agora observe como a frase fica mais natural:
A: Which jacket do you like? Qual jaqueta você gosta?
B: I like this one. Eu gosto desta.
Aqui, one substitui jacket e evita a repetição.
Chunks com “one” em inglês
Confira alguns chunks com one que são muito usados por nativos:
this one este, esta, deste, desta
Veja um exemplo:
A: What do you think of these jackets? O que você acha dessas jaquetas?
B: (pointing) I like this one. (apontando) Eu gosto desta.
Você também pode usar:
that one esse, aquele, desse, daquela
Veja um exemplo:
A: Which lipstick do you want? Qual batom você quer?
B: That one. Aquele.
E este chunk é ótimo para perguntar “qual”. Pode usá-lo como uma frase inteira ou com um complemento. Veja:
which one? qual?
Which one do you want? Qual você quer?
Which one is better: the dress or the skirt? Qual é melhor: o vestido ou a saia?
Which one is it again? The blue dress? Qual que é mesmo? O vestido azul?
A: That dog is so cute! Aquele cachorro é tão fofo!
B: Which one? Qual?
A: The poodle! O poodle!
Também pode usar este chunk:
the (blue) one o azul, a azul
Neste caso, você pode substituir a cor entre parênteses por outra, ou outras características. Veja:
A: Which pen do you prefer? Qual caneta você prefere?
B: The black one. A preta.
A: That dress is beautiful! Aquele vestido é lindo.
B: Which one? Qual?
A: The long one. O longo.
Além disso, você pode usar este chunk:
the other one o outro, a outra, ao outro,
Veja um exemplo:
A: Do you want to watch this movie? Você quer assistir a este filme?
B: No, I wanna watch the other one. Não, eu quero assistir ao outro.
Como usar “ones” em inglês
Da mesma forma que “one” muda de significado dependendo do chunk, “ones” pode ter várias equivalências em português de acordo com o grupo de palavras em que estiver inserido.
A diferença é que, enquanto “one” é usado para o singular, “ones” é a versão que substitui substantivos no plural.
A: Which shoes do you prefer? Quais sapatos você prefere?
B: I prefer the red shoes. Eu prefiro os sapatos vermelhos.
Agora veja como a frase fica mais fluida:
A: Which shoes do you prefer? Quais sapatos você prefere?
B: I prefer the red ones. Eu prefiro os vermelhos.
Chunks com “ones” em inglês
Aqui estão alguns chunks com ones:
these ones estes, estas, destes, destas
Veja um exemplo de diálogo com ele:
A: I love these shoes! Eu amo estes sapatos!
B: I don’t know… I like these ones better. Eu não sei… gosto mais destes.
E temos um chunk para quando estamos falando de algo no plural que está longe:
those ones – esses, aqueles, desses, daqueles
A: What do you think of those shoes? O que você acha daqueles sapatos?
B: Those ones? Aqueles?
A: Yeah. Sim.
B: I love them. Eu amei.
Para perguntarmos “quais”, usamos o chunk abaixo:
which ones? quais?
Ou podemos falar de cores ou características com esse chunk, substituindo o que está entre parênteses. Veja um exemplo que engloba ambos os chunks que mencionamos:
the (blue) ones os (azuis), as (azuis)
Veja:
A: Look at those chairs! They’re beautiful! Olha aquelas cadeiras! Elas são lindas!
B: Which ones? Quais?
A: The wooden ones. As de madeira.
Também temos outro exemplo:
A: These shoes are gorgeous! Esses sapatos são lindíssimos!
B: Which ones? Quais?
A: The red ones! Os vermelhos!
Também temos:
the other ones os outros, as outras, aquelas outras
A: Aren’t you buying these flowers? Não vai comprar estas flores?
B: I’ll buy the other ones. Eu vou comprar as outras.
Assim como no singular, usar ones evita que você fique repetindo a mesma palavra e deixa a comunicação muito mais natural.
Como usar “one” e “ones” em inglês
Então recapitulando: sempre que você perceber que está repetindo o mesmo substantivo, pense em qual chunk com one ou ones para substituí-lo. Isso não só melhora sua fluência, mas também faz você soar mais natural.
Continue aprendendo com a inFlux!
Para não esquecer esses chunks, adicione-os ao seu Lexical Notebook. Lá, você pode criar exemplos personalizados e revisar sempre que precisar.
Quer aprender mais? Confira esses posts:
muito bom, ensinando conhecimento