Como se diz “reformar a casa” em inglês?

Já reparou em quanta gente adora falar em “reformas de casas”? Não é à toa que tem tantos programas de TV sobre isso, principalmente nos Estados Unidos. Se você é fã desses programas ou só quer muito fazer uma reforma e pesquisar sobre o tema em inglês para se inspirar, aproveite para aprender como se diz “reformar a casa” em inglês com chunks!

O que são chunks?

Os chunks são os blocos de palavras mais utilizados pelos falantes nativos de uma língua, como “reformar a casa”, “reformar a cozinha”, por exemplo. Eles estão em toda parte: séries, filmes e, é claro, nas conversas da vida real! Usando chunks, você consegue falar inglês de forma mais natural e aprende vocabulário, gramática e pronúncia de forma integrada.

Agora que você já sabe o que são os chunks, que tal ver como você pode falar “reformar a casa” em inglês? Vem com a gente!

Como se diz “reformar a casa” em inglês

Pra começar, veja alguns chunks em inglês para dizer “reformar a casa”. Ouça e repita os áudios para praticar!

  • to renovate (the house) reformar (a casa)
  • to remodel (the house) reformar (a casa), remodelar (a casa)
  • to do (a house) renovation reformar (a casa), fazer uma reforma (na casa)
  • to carry out (a house) renovation reformar (a casa), fazer uma reforma (na casa)

Percebeu que “house” está entre parênteses? Isso é porque podemos falar da casa, mas também de um apartamento ou de partes da casa, como cozinha, banheiro… Para isso, você pode substituir o que está entre parênteses pelo que você quiser!

  • We have to renovate the house. A gente tem que reformar a casa.
  • I want to renovate my apartment. Eu quero reformar o meu apartamento.
  • I’m planning to remodel the house. Eu estou planejando reformar a casa.
  • We need to remodel our kitchen. Nós precisamos reformar a nossa cozinha.
  • Let’s do a house renovation. Vamos reformar a casa. / Vamos fazer uma reforma na casa.
  • I’m going to do a home renovation. Eu vou reformar a casa. / Eu vou fazer uma reforma na casa.
  • We will carry out a house renovation this year. Nós vamos fazer uma reforma na casa este ano. / Nós vamos reformar a casa este ano.
  • I need to carry out a home renovation this year. Eu preciso fazer uma reforma na casa este ano. / Eu preciso reformar a casa este ano.
reforma em inglês

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: O personagem "Conserta Félix" (da animação "Detona Ralph") está consertando uma janela. Ele usa uma camisa azul, um boné azul com detalhes em amarelo, calça jeans azul, luvas, cinto de ferramentas e botas caramelo e está segurando um martelo dourado.

Além desses chunks, existem outros super comuns quando falamos de reformas.

Dois deles são:
  • to undergo renovation passar por reforma
  • to need renovation precisar de reforma

Confira alguns exemplos de uso:

  • Those bedrooms will undergo renovation this month. Aqueles quartos vão passar por reforma este mês.  
  • My office is undergoing renovation this month. Meu escritório está passando por reforma este mês.
  • These rooms need renovation. Estes cômodos precisam de reforma.
  • That building requires renovation, otherwise it’ll fall apart. Aquele prédio precisa de reforma, senão ele vai cair.

Como descrever a sua reforma em inglês

Você também pode falar sobre algumas características da sua reforma, como você pode ver nos chunks abaixo.

  • a (major / minor) renovation uma (grande / pequena) reforma
  • an extensive renovation uma reforma grande, uma reforma significativa
  • a full renovation uma reforma completa, uma reforma total

Você pode usar esses chunks em frases como:

  • This building is undergoing an extensive renovation. Este edifício está passando por uma reforma significativa.
  • My living room doesn’t need an extensive renovation. Minha sala não precisa de uma reforma grande.
  • This place needs a full renovation. Este lugar precisa de uma reforma completa. / Este lugar precisa de uma reforma total.
  • My house is undergoing a full renovation. A minha casa está passando por uma reforma completa. / A minha casa está passando por uma reforma total.
  • This house requires a major renovation. Esta casa precisa de uma grande reforma.
  • The kids’ bedroom just needs a minor renovation. O quarto das crianças só precisa de uma pequena reforma.
reformar a casa em ingles

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Uma mulher loira e duas crianças (uma loira e uma ruiva) estão martelando uma espécie de bancada cinza. A criança ruiva (de óculos de armação rosa e capacete de construção amarelo) olha para alguém fora da imagem enquanto ajeita o capacete e sorri.

Como falar sobre os custos de reformar a casa em inglês

Se tem uma parte que ninguém gosta, é a hora de discutir quanto vai ficar a reforma… Infelizmente não tem como pular essa parte, então é melhor aprender como falar de preços em inglês! Confira os chunks destacados abaixo:

  • How much is this renovation going to cost? Quanto essa reforma vai custar?
  • The renovation will be cheap. A reforma vai ser barata.
  • The renovation will be expensive. A reforma vai ser cara.
  • It’s going to cost fifty thousand dollars. = It’s going to cost $50,000.00. Vai custar cinquenta mil dólares.
preco da reforma em ingles

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Cena da animação "UP: Altas Aventuras". Nela, uma mulher ruiva vestida de noiva está serrando uma tábua de madeira enquanto um homem de cabelos castanhos e óculos de armação preta grossa vestido de noivo está martelando um prego no batente de uma porta.

Outros jeitos de falar de “reforma” em inglês

No inglês americano, usamos “renovation” para falar de todos os tipos de reformas – pequenas ou grandes, com ou sem a necessidade de quebrar tudo, e em casas ou cômodos…

Por sua vez, o inglês britânico usa duas palavras nesse sentido. “Renovation” é usada para falar de reformas mais estruturais, como a reforma de um prédio, por exemplo. Mas, para falar de reformas menores ou melhorias, como renovar a cozinha ou modernizar um espaço, eles usam a palavra “refurbishment”.

Veja como você pode dizer “reformar” ou “passar por uma reforma” nesses casos:

  • to refurbish (the kitchen) reformar (a cozinha)
  • to undergo a refurbishment passar por uma reforma

Você pode usar esses dois chunks em frases como:

  • I want to refurbish my bathroom. Eu quero reformar o meu banheiro.
  • We need to refurbish our bedroom. Nós precisamos reformar o nosso quarto.
  • My office is undergoing a refurbishment this month. Meu escritório está passando por uma reforma este mês.
  • Don’t you think our kitchen needs to undergo a refurbishment? Você não acha que a nossa cozinha precisa passar por uma reforma?

Reforme a sua vida com a ajuda da inFlux!

Aqui no inFlux Blog sempre pensamos em trazer conteúdos novos para que você possa aprender inglês mais rápido e falar com mais naturalidade. Uma dica que damos é aproveitar que você aprendeu como se diz “reformar a casa” em inglês e colocar esses chunks novos no seu inFlux Lexical Notebook!

Com esse app, você pode estudar inglês de maneira prática e divertida, montando flashcards e quizzes que você pode acessar quando e onde quiser!

Confira também nossos outros posts:

Aprenda a falar sobre os cômodos da casa em inglês! – inFlux

Como se diz “fazer um orçamento” em inglês? – inFlux

Chunks com a palavra “bill” em inglês – inFlux

See ya!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.