Como dizer as cores em espanhol
- Categorias
- Espanhol
Geralmente, uma das primeiras coisas que as pessoas aprendem em outra língua são as cores. No espanhol, não é diferente. Você é do time que acha que os nomes das cores são iguais ao português ou do time que acha que dá pra confundir? Aprenda hoje como dizer as cores em espanhol!
As cores mais comuns em espanhol
Pra começar a aprender os nomes, que tal ver as cores do arco-íris?
- violeta violeta
- añil (azul) anil
- azul azul
- verde verde
- amarillo amarelo
- naranja laranja
- rojo vermelho
Se chocou com a tradução de “vermelho” e ficou na dúvida de como se diz “roxo” em espanhol? Vamos ver outras cores super comuns no nosso dia a dia!
- púrpura / morado roxo
- gris cinza
- rosa / rosado rosa
- negro preto
- blanco branco
- marrón marrom
- lila lilás
- beis / beige bege
Como você viu, algumas cores em espanhol são iguais, outras parecidas e outras não têm nada a ver com o português, inclusive confundido a gente às vezes. Mas não adianta saber só os nomes das cores, né? Por exemplo, você sabe como dizer “olhos azuis” em espanhol? E “caneta preta”?
É por isso que precisamos aprender chunks: combinações de palavras que são muito usadas pelos falantes de uma língua no seu dia a dia, como “olhos castanhos”. Saber esses chunks é muito importante para entender e ser entendido por quem fala a língua que estamos usando para nos comunicar naquele momento.
Quando focamos em aprender chunks ao invés de palavras soltas, é mais fácil e mais rápido falar como um nativo. Quer entender melhor como isso é possível? Clique aqui.
Chunks com cores em espanhol
Já que falamos sobre isso, que tal aprender mais chunks com cores em espanhol? Confira:
- azul marino azul marinho
- gris claro cinza claro
- marrón oscuro marrom escuro
- ojos azules / verdes/ castaños olhos azuis / verdes / castanhos
- bolígrafo negro / de tinta negra caneta preta / de tinta preta
- camiseta negra camiseta preta
- salsa roja / blanca / verde / rosa molho vermelho / branco / verde / rosé
Como você viu, assim como no português, é super comum usar a cor para descrever alguma coisa. Mas e aquelas expressões que não podem ser traduzidas ao pé da letra? Temos também, veja!
Expressões com cores em espanhol
Em qualquer língua, temos aquelas expressões que não fazem nenhum sentido quando traduzimos ao pé da letra, como “dar um branco” – seu cérebro não fica realmente branco, você apenas esqueceu alguma coisa e não tem a menor ideia de como recuperar essa lembrança!
Por isso, é muito importante que você fuja da tradução literal feita palavra por palavra, seja no espanhol, seja em outra língua que você esteja aprendendo! Para mostrar isso com exemplos, veja abaixo algumas expressões com cores em espanhol que não podem ser traduzidas ao pé da letra!
- dar en el blanco acertar em cheio
- quedarse en blanco dar um branco, não lembrar (de alguma coisa)
- sacar canas verdes (a alguien) deixar (alguém) de cabelo branco
- príncipe azul príncipe encantado
- novela rosa livro de romance
- al rojo vivo muito exaltado, muito intenso, pegando fogo
- poner verde (a alguien) criticar (alguém), meter o pau (em alguém)
E aí? Gostou de conhecer essas expressões? Para reforçar o que aprendemos até aqui, vamos ver algumas frases usando as cores e as expressões!
Frases com cores em espanhol
Agora que você já aprendeu vários chunks com cores em espanhol, só resta ver como aplicar tudo isso em frases reais, que você e qualquer outra pessoa usariam no dia a dia em conversas com outras pessoas! Ouça os áudios, preste atenção nas pronúncias e repita em voz alta:
- Mi habitación es verde. Meu quarto é verde.
- Mi pelo es negro. Meu cabelo é preto.
- Tengo los ojos castaños. Tenho olhos castanhos.
- Compré zapatos grises ayer. Comprei sapatos cinza ontem.
- Me gustaría ver aquella camiseta negra, por favor. Eu queria ver aquela camiseta preta, por favor.
- Me gustaría una pasta con salsa blanca, por favor. Eu queria macarrão com molho branco, por favor.
- ¿Cuánto son las rosas rojas? / ¿Cuánto cuestan las rosas rojas? Quanto são as rosas vermelhas? Quanto custam as rosas vermelhas?
- No me gusta nada el marrón, prefiero el azul. Eu não gosto nem um pouco do marrom, prefiro o azul.
- ¡Me estás sacando canas verdes! Você está me deixando de cabelo branco!
- Diste en el blanco con el regalo, ¡era exactamente lo que yo quería! Você acertou em cheio no presente, era exatamente o que eu queria!
- Ella sueña con encontrar a su príncipe azul. Ela sonha em encontrar o seu príncipe encantado.
- Me encanta leer novelas rosas. Eu adoro ler livros de romance.
- La discusión en la reunión estaba al rojo vivo. A discussão na reunião estava pegando fogo.
- Los pasajeros pusieron verde al conductor de aquel autobús. Os passageiros meteram o pau no motorista daquele ônibus.
- Me quedé en blanco en el examen y no pude responder nada. Me deu um branco na prova e não consegui responder nada.
Dica para não dar branco na hora de falar!
Hoje, você aprendeu algumas cores em espanhol, mas é importante sempre ir mais além! Coloque tudo o que você aprendeu hoje no seu Lexical Notebook para ter esse conhecimento por perto sempre que tiver um branco!
Aproveite também para aprender mais sobre o tema lendo os seguintes posts:
Expressões com cores em espanhol – inFlux
Como se diz “passar a noite em claro” em espanhol? – inFlux
¡Hasta luego!
oiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
<3 ¡Hola Cleude!